É com muito agrado que recebemos um gesto de reconhecimento ou elogio, pela simpatia que demonstramos, pelo serviço que prestamos, pela dúvida que esclarecemos ou pelo acolhimento que dispensamos a quem nos visita.
Gracias, Merci, Thank you, Danke schön, Grazzie, são termos que espanhois, franceses, britânicos, alemães e italianos usam para expressarem o seu agradecimento.
Para alguém nos manifestar gratidão, não precisamos de ser excepcionais; basta sermos honestos e autênticos.
Os primeiro termos que o turista estrangeiro usa para se integrarem na nossa cultura, talvez sejam Bom dia e Obrigado.
É o caso da Veronique e do Marcel que disseram obrigado depois de saborearem um doce conventual.
-Obrigado ou obrigada?
- Não se preocupem porque talvez mais de 50% dos portugueses não dão importância à distinção.
Obrigado é um adjectivo e, como tal, tem que concordar com o substantivo. Substitui a frase "eu estou agradecido, grato". Ora, como o Marcel é masculino, deve dizer "obrigado". Tu, Veronique, deves dizer "obrigada" , independentemente de estarem a agradecer a um homem ou a uma mulher.
"Je suis reconnaissant" ou "reconnaissante" (feminino).
Merci, Louis par l'explication.
- Em Portugal fala-se em igualdade de género. O termo masculino e feminino continuará a fazer sentido?
- Não sou estudioso do assunto, não uso o novo acordo ortográfico, mas, quanto a mim a igualdade de género significa que a nenhum ser humano podem ser negadas oportunidades exclusivamente por causa do género. Em igualdade de habilitações e competências, as oportunidades têm que ser garantidas a toda a gente.
Black Week